Alugha, KI-gestützte Plattform für die Übersetzung von Video- und Audioinhalten, macht seine multilingualen Videoangebote ab sofort offlinefähig. Das Mannheimer Unternehmen hat den Multitrack-Download für alle Bezahlmodelle des Tools alugha dubbr freigeschaltet. Damit lassen sich Videos inklusive aller verfügbaren Audio- und Untertitelspuren als MP4- oder MKV-Datei exportieren – für den Einsatz auf Messen, in Trainings oder in Regionen ohne stabile Internetverbindung.
Im alugha dubbr wählen Nutzer die gewünschte Ausgangssprache, fügen weitere Tonspuren und Untertitel hinzu und erhalten eine einzige Datei, die sich mit Standard-Playern wie VLC oder QuickTime abspielen lässt. Die Multitrack-Funktion bleibt dabei vollständig erhalten: Während der Wiedergabe lassen sich Tonspuren wechseln und Untertitel ein- oder ausblenden.
„Unsere Anwender wollten die Mehrsprachigkeit des alugha-Players auch offline nutzen“, so Gründer und CEO Bernd Korz von Alugha. „Mit dem neuen Download ist das ohne Qualitätsverlust möglich – ganz ohne Drittanbieter.“
Der neue Workflow spart Zeit, erhöht die Flexibilität und unterstützt barrierefreie Kommunikation. Untertitel und Audiodeskriptionen bleiben vollständig erhalten, eine nachträgliche Konvertierung ist nicht nötig.